można by argumentować, że najbardziej rozpoznawalna postać w Ameryce nie jest znanym aktorem, gwiazdą pop lub sportowcem, ale raczej ponadczasową legendą świąteczną. To prawda, mówimy o Świętym Mikołaju, magicznym człowieku, którego imię jest tak samo znane jak jego oblicze—i długa biała broda, która go zakrywa., A kiedy dodasz czerwony garnitur, worek z prezentami zawieszony na ramieniu, i fakt, że preferowanym środkiem transportu są sanie napędzane latającymi reniferami, jest jasne, że Mikołaj jest absolutnie niepowtarzalny. Ale chociaż może wyglądać podobnie na całym świecie—z pewnymi wyjątkami, oczywiście-w innych krajach, odpowiada na kilka bardzo różnych nazwisk. Prawdopodobnie znasz już kilka jego pseudonimów, takich jak Saint Nick i Kris Kringle, ale jest ich o wiele więcej. Dołącz do nas w naszej podróży, aby nauczyć się 13 różnych imion Świętego Mikołaja na całym świecie!, 1 Holandia: Sinterklaas holenderska nazwa dla Mikołaja—Sinterklaasa—brzmi znajomo, prawda? To dlatego, że od tego imienia pochodzi nazwa „Święty Mikołaj”. Od XI wieku w Holandii obchodzony jest Święty Mikołaj, lub Sinterklass w języku niderlandzkim, IV-wieczny biskup, który był patronem dzieci i żeglarzy., A kiedy holenderscy osadnicy przybyli do Stanów Zjednoczonych, przywieźli ze sobą swoje zwyczaje—w tym historię Świętego Nicka, który podobno co roku przybywał łodzią z Hiszpanii w grudniu. 5, aby zostawić smakołyki dla holenderskich dzieci w ich butach. W Ameryce Sinterklaas został Świętym Mikołajem. i co zabawne, nasza Amerykańska wersja postaci w końcu wróciła do Holandii pod nazwą Kerstman, czyli „świąteczny człowiek”, co oznacza, że dzieci Holandii mają teraz dwóch gości, na których można się doczekać każdego roku!, 2 Germany: Christkind Nazwa Christkind może również nazywać się dzwon do ciebie. Być może słyszałeś o norymberskim Christkindlesmarkt, słynnym targu wakacyjnym w południowych Niemczech. A może dlatego, że brzmi jak Kris Kringle, stąd pochodzi ta druga nazwa. W ten sam sposób Amerykanie zmienili nazwę Sinterklaas na Santa Claus, zmienili niemiecką nazwę Christkind na Kris Kringle., Podobnie jak Holendrzy, Niemcy od dawna kojarzą Boże Narodzenie ze Świętym Mikołajem. jednak w XV wieku protestancki reformator Marcin Luter postanowił, że Boże Narodzenie będzie bardziej poświęcone Jezusowi Chrystusowi, a mniej świętym katolikom. Dlatego ustanowił nową narrację, w której dzieci otrzymywały prezenty świąteczne od Dzieciątka Jezus-Christkind, co dosłownie tłumaczy się jako ” dziecko Chrystusowe.,”Ponieważ ludzie mieli trudności z wyobrażeniem sobie dziecka podróżującego po świecie, zostawiając prezenty, Christkind ostatecznie przyszedł reprezentować anielską dziewczynę, która posiadała to, co chrześcijanie uważali za cechy podobne do Chrystusa. Do dnia dzisiejszego mieszkańcy południowych Niemiec i okolicznych regionów—w tym Austrii i części Szwajcarii-nadal otrzymują dary od Christkind. Ale to nie jedyne imię Mikołaj jest znany w Deutschland., 3 Niemcy: Weihnachtsmann w niektórych częściach w Niemczech Święty Mikołaj jest bardziej powszechnie określany jako Weihnachtsmann lub „świąteczny człowiek.”Podobnie jak Christkind, Weihnachtsmann ewoluował jako alternatywa dla Świętego Mikołaja, który był uważany za najbardziej związany z wiarą katolicką., Ale Christkind nadal był imieniem o znaczeniu religijnym, którego niereligijni Niemcy chcieli uniknąć, więc stworzyli bardziej świecką postać, Weihnachtsmanna, który jest w zasadzie niemiecką adaptacją Świętego Mikołaja w Ameryce. 4 England: Father Christmas angielski może być wspólnym językiem Stanów Zjednoczonych i Anglii, ale wszyscy wiemy, że jest wiele różnic w sposobie mówienia., Za pewnymi słowami kryją się również różne znaczenia, w zależności od kraju, w którym się znajdujesz. Na przykład w Anglii frytki to „chipsy”, windy To „windy”, a Ciasteczka to „ciastka”.”Podział słownictwa jest również widoczny w czasie Świąt Bożego Narodzenia, kiedy ludzie w Wielkiej Brytanii świętują nadejście Świąt Bożego Narodzenia, nazwa, która jest dla Świętego Mikołaja tym, czym „mieszkania” są dla apartamentów—dwa różne słowa, to samo znaczenie. A jednak, Boże Narodzenie rzeczywiście pochodzi z zupełnie innego zestawu tradycji., Kiedy Germańscy Sasi przybyli do Anglii w V i VI wieku, uosabiali zimę w postaci postaci znanej jako Król mróz. A później, kiedy przybyli Wikingowie, przynieśli swoje pomysły na temat nordyckiego boga Odyna, uważanego za ojca wszystkich bogów, który miał długą białą brodę i był znany z dystrybucji dóbr ludziom, których uważał za godnych. Kiedy ojciec Christmas urodził się w angielskiej tradycji, został zbudowany przy użyciu kawałków zarówno Króla Frosta, jak i Odyna, wśród innych starożytnych postaci., 5 Ameryka Łacińska: Papá Noel Hiszpania i wiele innych krajów hiszpańskojęzycznych-w tym Meksyk, Argentyna, i Peru—także święta które w języku hiszpańskim tłumaczy się na Papá Noel. Pomimo tego, że nazwa jest w języku hiszpańskim, Papá Noel jest zdecydowanie amerykańskim importem, ponieważ oryginalnymi świątecznymi darczyńcami w kulturze Hiszpańskiej byli trzej królowie („Los Reyes Magos”)., Wierzono, że ofiarowali dary Dzieciątku Jezus w żłobie i w tej tradycji mówi się, że do dziś przynoszą dary hiszpańskim dzieciom. iStock Ameryka Łacińska jest bardzo podobna do Niemiec: jest świecki Mikołaj—Papá Noel—ale także alternatywa religijna dla wyznawców wiary chrześcijańskiej: niño Jesús lub niño Dios., Podobnie jak Chrystus w Niemczech, Niño Jesús-który jest szczególnie popularny w krajach takich jak Kolumbia, Boliwia I Kostaryka—Na zdjęciu tutaj) – jest personifikacją Dzieciątka Jezus. Ale podczas gdy Niemcy W końcu uczynili swoją wersję młodego Jezusa anielskim dzieckiem, w Ameryce Łacińskiej nadal są zaangażowani w oryginalną koncepcję: magiczne niemowlę, które dostarcza prezenty dobrym chłopcom i dziewczętom., 7 China: Dun che Lao Ren Lou Linwei / Alamy Stock Photo oczywiście, Święty Mikołaj nie ogranicza się do świata zachodniego. Na przykład w Chinach istnieje Dun Che Lao Ren, co w przybliżeniu tłumaczy się jako ” świąteczny Staruszek.”Chociaż jest to niewielka populacja, chrześcijanie w Chinach obchodzą Dzień Bożego Narodzenia, który nazywają Sheng Dan Jieh, co oznacza” święto Świętych narodzin.,”Dzieci wieszają Pończochy w nadziei na otrzymanie prezentów od Dun Che Lao Ren, który jest również znany jako Lan Khoong-Khoong, co tłumaczy się jako” miły stary ojciec.” 8 Japonia: Hoteiosho i Santa Kurohsu Japonia nie ma jednego, ale dwa Mikołajki. Pierwszy, Santa Kurohsu, jest japońską interpretacją amerykańskiego Mikołaja., Dzięki kampanii marketingowej z Lat 70., która na zawsze połączyła święta z KFC w Japońskiej świadomości, jest czasami mylony z ikoną smażonego kurczaka, pułkownikiem Sandersem. (Tak, naprawdę.) drugi, Hoteiosho, jest buddyjskim mnichem, który przychodzi w Sylwestra, który jest bardziej jak Boże Narodzenie w Japonii niż rzeczywiste Święta Bożego Narodzenia. Jest tak samo okrągły jak Mikołaj i tak samo wesoły, ale ma jedną rzecz, której Mikołaj nie ma: oczy z tyłu głowy, które pozwalają mu zobaczyć, kiedy japońskie dzieci źle się zachowują., 9 Rosja: Ded Moroz w Rosji Mikołaj nazywa się Ded Moroz, co tłumaczy się jako „dziadek mróz.”Uważa się, że pochodzi od Morozko, pogańskiego „demona lodu”, który zamroził swoich wrogów i porwał dzieci, ale później przekształcił się w łagodniejszą postać Ded Moroz, który obecnie uważa się za miłą postać, która zamiast tego daje prezenty dzieciom., Ale wygląda i robi rzeczy nieco inaczej niż inne Mikołajki: wysoka, smukła sylwetka nosi niebieski, Nie Czerwony, i wychodzi w Sylwestra, nie Wigilii. Ded Moroz woli także jeździć konno nad reniferami, a zamiast elfów jako asystentów ma swoją wnuczkę, śnieżną pannę o imieniu Snegurochka. 10 Norwegia: Julenissen w Norwegii święty nick wygląda bardziej jak jeden z elfów Świętego Mikołaja niż sam Święty Mikołaj., To dlatego, że Norweski Mikołaj, zwany Julenissen, to „nisse” —złośliwy gnom z długą brodą i czerwonym kapeluszem, który w skandynawskim folklorze odpowiada za ochronę przesądnych rolników i ich gospodarstw. „Jul „(myśl” Yule”) to norweskie słowo oznaczające Boże Narodzenie, więc Julenissen dosłownie tłumaczy się jako ” świąteczny krasnal.”I nie tylko przynosi prezenty, ale także gra świąteczne figle! Podobna postać występuje w Szwecji i Danii, gdzie jest znany jako jultomte i Julemand, odpowiednio., 11 Islandia: Jólasveinar ARCTIC IMAGES / Alamy Stock Photo Islandia to kolejny Powiat, w którym Mikołaj przybiera postać gnoma, ale w tym nordyckim narodzie jest ich 13! Nazywani Jólasveinar, co po islandzku oznacza „Chłopcy Z Jule”, są wesołą, ale złośliwą grupą trolli, którą można porównać do siedmiu krasnoludków Królewny Śnieżki. Podobnie jak posłuszni pomocnicy Księżniczki Disneya, każdy chłopiec ma swoją odrębną osobowość., Jest na przykład Stubby, który kradnie jedzenie z patelni; Podglądacz okien, który lubi zaglądać w otwarte okna; Trzaskacz drzwi, który podtrzymuje ludzi przez trzaskanie drzwiami; i Swiper kiełbasy, który kradnie niestrzeżone kiełbaski. Przez 13 dni poprzedzających Boże Narodzenie chłopcy na zmianę odwiedzają dzieci, które zostawiają buty na parapecie w nadziei, że znajdą je wypełnione skarbami, gdy się obudzą. Dobre dzieci otrzymują cukierki, a niegrzeczne gnijące ziemniaki., 12 Finlandia: Joulupukki zamiast krasnala, Finlandia ma świąteczną kozę, czyli Joulupukki. Uważa się, że Joulupukki wywodzi się z pogańskiego święta w środku zimy znanego jako Yule, podczas którego młodzi mężczyźni przebrani za kozy-w futrzanych kurtkach, maskach i rogach—podróżowali od domu do domu, terroryzując mieszkańców każdego domu, żądając jedzenia i alkoholu., Znani jako Nuuttipukki, ci młodzi mężczyźni uciekali się do straszenia dzieci, jeśli nie dostali tego, czego chcieli. kiedy chrześcijaństwo przybyło do Finlandii w średniowieczu, legenda o św. Mikołaju w jakiś sposób zderzyła się z wierzeniami Nuuttipukki. Efektem był Joulupukki, który w rzeczywistości nie jest kozą, ale raczej fińskim Świętym Mikołajem, który podróżuje od drzwi do drzwi odwiedzając dzieci, jak Nuuttipukki zrobił, ale dając im prezenty zamiast smutku., 13 Grecja: Agios Vasilios grecka odpowiednik Świętego Mikołaja nazywa się Agios Vasilios. Podobnie jak w wielu innych krajach poza USA, przychodzi w Sylwestra zamiast Wigilii, dostarczając prezenty dla dzieci, aby otworzyć w Nowy Rok. Ale jego harmonogram nie jest jedyną rzeczą, która sprawia, że Agios Vasilios różni się od Mikołaja w Stanach; jego rodowód jest również wyjątkowy., Agios Vasilios to po grecku „Święty Bazyli”, który jest świętym Greckiego Kościoła Prawosławnego, w przeciwieństwie do Świętego Mikołaja w katolicyzmie. Według kościelnych tradycji, Święty Bazyli rozpoczął swoją karierę jako prawnik, ale ostatecznie opuścił prawo, aby poświęcić swoje życie Kościołowi, ostatecznie zostając biskupem. Po wstąpieniu do kościoła oddał cały swój dobytek i poświęcił życie ubogim, dla których opracował szereg projektów charytatywnych, w tym jadłodajnię i bazylikę, schronisko i klinikę, która jest uważana za pierwszy szpital na świecie., I to właśnie w tej tradycji pomagania biednym mówi się, że Agios Vasilios przynosi dziś prezenty greckim dzieciom!
Według legendy, w 1101 roku święty Mikołaj ukazał się w wizji francuskiemu urzędnikowi odwiedzającemu sanktuarium w Bari i kazał mu zabrać ze sobą jedną ze swoich kości do rodzinnego Portu, niedaleko Nancy. Urzędnik zabrał ze sobą kość palca z powrotem do Portu, gdzie zbudowano kaplicę św. Mikołaja.
Jak świętuje się Mikołaja w Niemczech? Jest podobnie jak w Polsce. 6 grudnia wszyscy oczekują prezentów. Co roku 6 grudnia chrześcijanie obchodzą Święto Św. Mikołaja na pamiątkę śmierci Mikołaja von Myra. Skąd się wzięło to święto? Pewnie wiele osób o tym nie wie, więc przytoczę trochę historii. Mikołaj był biskupem w IV wieku w bizantyjskim regionie obecnie Turcja. Wsławił się cudami i pomocą najbiedniejszym. Największe sanktuarium tego Świętego znajduje się we włoskim Bari. Historia – eine Geschichte Chrześcijanie – die Christen Święta Bożego Narodzenia – Weihnachten feiern – świętować Biskup – der Bishop Turcja – die Türkei Zwyczaje – die Bräuche Dzień Św. Mikołaja – der Nikolaustag Jak świętuje się Mikołaja w Niemczech? 5 grudnia wieczorem dzieci wystawiają przed drzwiami domu duży but, aby Mikołaj mógł zostawić w nich prezenty, głównie są to słodycze. Często także w nocy z 5/6 grudnia podkłada się prezenty dzieciom pod poduszkę lub umieszcza się je w wełnianej, dużej skarpecie. Wieczorem – am Abend But przed drzwiami – der Schuh vor der Tür Skarpeta z wełny – die Socke aus der Wolle Pod poduszkę – unter dem Kissen Prezenty – die Geschenke Słodycze – die Süβigkeiten Smakołyki, łakocie – die Schleckerei, die Leckerei smak korzenny – gewürziger Geschmack W szkołach tego dnia lekcje są luźniejsze (In Deutschland am diesen Tag ist in der Schule locker) Pod koniec listopada zaczynają pojawiać się ozdoby świąteczne w sklepach i na ulicach. Wszyscy przygotowują się do Świąt Bożego Narodzenia. W każdym mieście jest organizowany targ świąteczny, który otwiera Christkindl. Najbardziej znanym Weihnachtsmarkt, czy też w Bawarii Christkidlmarkt jest w Norymberdze. W tym czasie przedstawiciele rzemiosła wystawiają swoje ręcznie zrobione ozdoby świąteczne, sprzedawane są typowe smakołyki świąteczne oraz grzane wino. Zwłaszcza w każde Wochenende rynek świąteczny przyciąga masy turystów również z innych krajów. Targ świąteczny – der Weihnachtsmarkt Dzieciątko – das Christkind (literka L czyli Christkindl dodana jest w Bawarii i Austrii) grzane wino – der Glühwein (das schmeckt gut!) Wieniec adwentowy – Der Adventskrantz 4 świece – Vier Kerzen Jak świętuje się Mikołaja w Niemczech? Oficjalnie okres przedświąteczny tak jak i w Polsce zaczyna adwent- czyli okres oczekiwania na przyjście Chrystusa. Popularny bardzo jest Weihnachtskranz – wieniec adwentowy, który stanowi formę ludowej domowej pobożności. Wykonany jest z gałązek drzewa iglastego z czterema świecami, które zapala się kolejno w każdą niedzielę adwentu przed obiadem, lub w kościele przed rozpoczęciem mszy. Co tydzień dochodzi jedna zapalona świeca, aż na koniec Adwentu palą się wszystkie cztery. Ciekawostki dotyczące tego dnia: · Nikolaus ist in Spanien und Finnland ein arbeitsfreier Feiertag. (wolny dzień od pracy w Hiszpanii i Finlandii) · Eine Bauernregel für den 6. Dezember lautet: “Regnet es an Nikolaus, wird der Winter streng, ein Graus.“ (Rolnicy twierdzą : Pada deszcz 6 grudnia, będzie ciężka zima. Zgroza). · Knecht Ruprecht ist im mittleren und nördlichen deutschen Sprachraum ein Begleiter, der dem Nikolaus beim Verteilen der Geschenke hilft. Parobek Ruprecht w środkowych i północnych niemieckojęzycznych regionach jest pomocnikiem Mikołaja przy rozdawaniu prezentów. Ich wünsche Euch Alles Gute und schöne Geschenke !!! ®2015 Copyright by Beata Jodel Tweet Share 0 Reddit +1 Pocket LinkedIn 0 BLOG O JĘZYKU NIEMIECKIM. Nauka niemieckiego w domu. Gramatyka niemiecka, teksty o kulturze i zwyczajach niemieckich i materiały do nauki języka. #niemiecki #deutschlernen Święty Mikołaj został zapamiętany jako obrońca ludzi w potrzebie. Postawa biskupa z Miry została uznana przez ludzi na całym świecie. I tak do dziś istnieje Święty Mikołaj w wielu kulturach, który wspiera nie tylko ubogich. Grzeczne dzieci także zasługują na wymarzony prezent. Święty Mikołaj żyje w wielu sercach ludzi Gdy w 972 r. Greczynkę Teofano zaręczono z cesarzem zachodu, Ottonem II, w podróż zabrała ze sobą między innymi ikonę przedstawiającą biskupa Miry. Za jej sprawą kult świętego dotarł do Niemiec Kult Mikołaja zadomowił się w Polsce już na początku XI stulecia. W czasach, gdy Czesi, Węgrzy czy Skandynawowie nawet jeszcze nie słyszeli o biskupie Miry Przez całe kolejne stulecie Mikołaj uchodził za jednego z najważniejszych patronów dynastii Piastów. Znane są jego rozliczne kościoły Więcej o historii przeczytasz na stronie głównej Aż do X w. kult najpopularniejszego dzisiaj świętego nie wykraczał poza granice Azji Mniejszej. Nie był też jakoś szczególnie atrakcyjny. Historie o Mikołaju brzmią (i brzmiały także wtedy!) nad wyraz sztampowo. Syn bogatych rodziców wyrzekający się majątku, by pomagać wdowom i sierotom… Niby męczennik, ale nie wiadomo, za jaką sprawę. Niby biskup, ale trudno powiedzieć, z jakiego stulecia. Święty zdecydowanie drugiego sortu… przynajmniej do czasu, aż zainteresowano się nim na dworze w Konstantynopolu. Święty jednej rodziny W X stuleciu nowa moda wyniosła go na sam szczyt. Jeden z bizantyjskich cesarzy stwierdził nawet, że nic nie wprawia szatana w taką złość, jak uroczyste obchodzenie dnia świętego Mikołaja. I opinię tę podzielała też młoda krewniaczka imperatorów, Teofano. Gdy w 972 r. tę Greczynkę zaręczono z cesarzem zachodu, Ottonem II, w podróż zabrała ze sobą między innymi ikonę przedstawiającą biskupa Miry. Za jej sprawą kult świętego dotarł do Niemiec. I to ważna informacja, bo jednym z pierwszych dzieci wierzących w Mikołaja była w efekcie córka cesarzowej, Matylda. Cesarzowa Teofano i… Jezus Chrystus. Oprawa kodeksu z X stulecia Nowy patron bardzo szybko zadomowił się w Rzeszy. Nie był to jednak taki święty jak dzisiaj. Gdyby roznosił prezenty, to wrzucałby je tylko do kilku ściśle wyselekcjonowanych kominów w monarszych rezydencjach. Ottonowie samolubnie strzegli Mikołaja. To był ich osobisty łącznik ze światem nadprzyrodzonym i symbol związków dynastii z Konstantynopolem. W Niemczech tej epoki tylko kościoły budowane na polecenie rodziny panującej mogły sobie rościć prawo do tego egzotycznego patrona. Pokoleniowa tradycja Dokładnie tak podchodzono do Mikołaja w kolejnym, trzecim już pokoleniu. Matylda, wydana za mąż za palatyna reńskiego Ezzona, urodziła dziesięcioro dzieci. Jednym z nich była Rycheza – żona Mieszka II i synowa słynnego Bolesława Chrobrego. A zarazem: pierwsza polska królowa. Kult Mikołaja zadomowił się w Polsce już na początku XI stulecia. W czasach, gdy Czesi, Węgrzy czy Skandynawowie nawet jeszcze nie słyszeli o biskupie Miry. Za sprawą Rychezy powstało kilka różnych kaplic i kościołów pod wezwaniem męczennika. Niektóre mogły zostać wzniesione jeszcze za jej życia; inne niedługo po śmierci palatynówny, ale z jej wyraźnej inspiracji. To głównie fundacje w Małopolsce, być może związane z jej młodzieńczymi rządami. Bardzo stare wezwania świętego Mikołaja znane są z Krakowa, Sandomierza, Wiślicy i Cieszyna. Warto też wspomnieć kościół w Gieczu – być może pierwszą w ogóle budowlaną inicjatywę Rychezy w nowej ojczyźnie. Święta za komuny. Jak wyglądało Boże Narodzenie w PRL? Imię zieloną farbą Palatynówna nie tylko sprowadziła do Polski kult nowego świętego, ale też zadbała o to, by stał się tutaj modny. To świetny przykład jej determinacji i zaradności, bo księżna okazała się wprost szaleńczo skuteczna. Przez całe kolejne stulecie Mikołaj uchodził za jednego z najważniejszych patronów dynastii Piastów. Znane są jego rozliczne kościoły. I co ważne – wszystkie pobudowali sami władcy, mniej lub bardziej świadomie kontynuując tradycję Ottonów. W XII stuleciu książę dzielnicowy Mieszko III kazał wykonać zdobioną patenę, na której przedstawiono go u boku świętego Mikołaja. Foto: fot. domena publiczna Święty Mikołaj na ruskiej ikonie z XVI w. Biskupa Miry nieprzerwanie czczono też na Wawelu. W kalendarzu katedry krakowskiej z XIII stulecia uroczystość ku jego czci zaznaczono zielonym kolorem. Na takie wyróżnienie mogli liczyć tylko najważniejsi święci. Patroni bazyliki, święty Wacław i święty Stanisław, oraz… właśnie Mikołaj. W XIV w. – ćwierć tysiąclecia po śmierci Rychezy – przywieziony przez nią z Niemiec opiekun miał nawet na Wawelu własny ołtarz. Dzisiaj natomiast ten osobisty święty naszej bohaterki przynosi prezenty milionom polskich dzieci. I kto wie, czy nie dorzuca im do paczek paru dodatkowych cukierków, pamiętając, że w Polsce przyjęto go z otwartymi ramionami na całe dekady przed tym, jak jego kult zadomowił się w reszcie Europy. *** Spodobał Ci się artykuł? Zobacz również: Rogaci święci, którzy przed kanonizacją zdążyli nagrzeszyć Kamil Janicki - Pomysłodawca, założyciel i redaktor naczelny "Ciekawostek historycznych" w latach 2010-2019. Historyk, publicysta i pisarz. Autor książek wydanych w łącznym nakładzie ponad 250 000 egzemplarzy, w tym bestsellerowych “Pierwszych dam II Rzeczpospolitej”, “Żelaznych dam”, "Dam polskiego imperium", i "Epoki hipokryzji". (pc) Kolorowanka: Mikołaj na nartach . Czy święty zawsze musi jechać w saniach? Zabawcie się w wymyślanie środków transportu dla Mikołaja. Kliknij w miniaturę kolorowanki, żeby wydrukować lub zapisać ją w oryginalnym rozmiarze. Edipresse Święty Mikołaj z dzieckiem – kolorowanka do druku. Spotkanie z Mikołajem to niesamowite6 grudnia 2017 Mikołajki już tu są, a zanim się obejrzymy nadejdzie Boże Narodzenie… Warto więc w tym czasie wspomnieć nieco o mikołajkowych i bożonarodzeniowych tradycjach na Wyspach Brytyjskich oraz u naszych zachodnich sąsiadów. Św. Mikołaj Bardzo dużo tradycji około bożonarodzeniowych, które są znane na całym świecie, ma swoje początki w krajach niemieckojęzycznych. Wystarczy wymienić kalendarze adwentowe, jarmarki świąteczne, stawianie i strojenie choinki. Do tych tradycji należy również Dzień Świętego Mikołaja – Święty Mikołaj żył w IV wieku na terenie Azji Mniejszej (dzisiejszej Turcji) i był tam bardzo lubianym biskupem. Legenda głosi, że pewnej nocy biskup wrzucił przez okno złoto do domu, w którym mieszkały panny tak ubogie, że nie mogły wyjść za mąż z powodu braku posagu. Święty Mikołaj opiekował się też dziećmi. I właśnie dzieci już od średniowiecza bardzo cieszą się na dzień będący pamiątką świętego. Już wtedy były one obdarowywane owocami, orzechami i słodyczami. Pierwotnie dzieci składały z papieru statki i w nich otrzymywały upominki – Święty Mikołaj był również patronem podróży morskich. Obecnie w Niemczech papierowe statki zastąpiły zimowe buty, które wieczorem przed 6 grudnia są bardzo gruntownie czyszczone przez dzieci i stawiane na parapet dla upamiętnienia legendy o złotym podarunku dla ubogich dziewczyn. W nocy Święty Mikołaj wrzuca do nich drobne prezenty i słodycze, np. czekoladki wyglądające jak złote monety. Niegrzeczne dzieci mogą spodziewać się w bucie brzozowej rózgi. Można być jednak pewnym, że nawet jeśli święty uzna, że należy pogrozić urwisowi zostawioną rózgą, obok niej znajdzie się również mały prezent na zachętę do poprawy swojego zachowania. Święta w Wielkiej Brytanii Na Wyspach Brytyjskich Mikołajek się nie obchodzi. 6 grudnia jest tam zwyczajnym dniem jak każdy inny. W Wielkiej Brytanii prezenty odpakowuje się dopiero pierwszego dnia świąt – 25 grudnia. Dzień wcześniej wigilia (Christmas Eve) nie jest obchodzona, ale tej nocy do skarpet wieszanych tradycyjnie na kominku wkłada się prezenty, które następnego dnia rano zostają odpakowane. Dotrwalibyście z odpakowaniem ich aż do pierwszego dnia świąt? Prezenty przywozi Santa Claus albo Father Christmas, czyli Święty Mikołaj. Przybywa on zaprzęgiem reniferów, z których najsławniejszy jest Rudolf ( ma czerwony nos – Rudolph the Red-Nosed Reindeer). Po południu 25 grudnia w telewizji emitowane jest doroczne przemówienie Królowej czyli Queen’s Christmas Message. Drugi dzień Świąt nazywa się Boxing Day. Nazwa pochodzi od tradycyjnego, średniowiecznego zwyczaju obdarowywania służby i biednych podarunkami zapakowanymi w pudełka ( boxes). Tradycja świąteczna w Anglii Mało kto wie, że z Wielkiej Brytanii wywodzi się wiele świątecznych zwyczajów i tradycji, obecnych i obchodzonych także w Polsce. Jednym z nich jest całowanie się pod jemiołą, która w starożytności była na terenie Wysp świętą rośliną dla mieszkających tam Druidów. Typowo brytyjską tradycją są tzw. Christmas Crackers. Jest to kartonowa rolka zawierająca w środku prezent-niespodziankę. Z daleka przypomina ona duży cukierek. Tradycyjnie otwiera się go z trzaskiem w dwie osoby, ciągnąc za przeciwległe końce. Zwyczaj ten sięga swoimi korzeniami drugiej połowy XIX wieku i został zapoczątkowany przez londyńskiego cukiernika, Toma Smitha, który zaczął sprzedawać zapakowane w ten sposób cukierki, dołączając do nich karteczki z wierszami miłosnym. Oto 10 Brytyjskich tradycji które nigdy nie dotarły do Ameryki 🙂 Co znajdziemy na świątecznym stole w UK ? 25 grudnia na świątecznym stole w Wielkiej Brytanii znajdziemy pieczonego indyka, a na deser zjemy Christmas pudding. Uwaga! Mogą w nim być poukrywane drobne prezenty. Ważne jest jego przygotowanie. Ostatniej niedzieli września wkłada się składniki do kamiennej misy. Przygotowywany jest z: mąki, tłuszczu wołowego, migdałów, trzech rodzajów rodzynek, bułki tartej, jajek, rumu, startej marchewki, kandyzowanych czereśni i soku z cytryny. Wszyscy członkowie rodziny muszą go zamieszać. Ma to zapewnić pomyślność w nadchodzącym roku. Jak widać, wiele tradycji mikołajkowych i świątecznych przypomina w innych częściach Europy te znane nam w Polsce. Prawdą jest, że zwyczaje te od wieków przenikają się, stąd wynikają owe podobieństwa. Faktem jest też, że każda rodzina może nadać tym zwyczajom niepowtarzalny charakter, czar i obchodzić je na swój sposób. Jak Święta Bożego Narodzenia obchodzi się u Was w domu? Jeśli jesteście ciekawi innych zwyczajów świątecznych w Wielkiej Brytanii, Niemczech, a także Francji, Włoszech, Rosji i innych krajach, których języków możesz nauczyć się w English Unlimited – zapraszamy na nasze zajęcia, podczas których oprócz gramatyki i słownictwa dowiesz się także wielu ciekawostek na temat kultury i zwyczajów w tych krajach. SPRAWDŹ JUŻ TERAZ!
1 Specjały kuchni niemieckiej w święta. 2 Boże Narodzenie (Christmas) Potrawy świąteczne w Niemczech wyglądają nieco inaczej niż w czasie Bożego Narodzenia w Polsce. Wynika to głównie z samego podejścia Niemców, którzy bardziej stawiają na świętowanie w gronie rodziny czy obdarowywanie się podarkami niż wymyślne potrawy.
Minister sprawiedliwości Zbigniew Ziobro zapowiada w rozmowie z niemieckim dziennikiem, że Polska nie zapłaci unijnych kar. W opublikowanej w czwartkowym ( wydaniu „Frankfurter Allgemeine Zeitung” rozmowie minister sprawiedliwości Polski Zbigniew Ziobro deklaruje: „Chcę Polski w UE”. Ale zastrzega: „niepodległej Polski, która nie zostanie zdegradowana do statusu kraju związkowego”. Minister komentuje też niektóre zapisy niemieckiej umowy koalicyjnej dotyczące UE, w tym poparcie dla powołania Konwentu Konstytucyjnego oraz rozwoju Unii w kierunku federalnego państwa europejskiego. „To potwierdziło moje ostrzeżenia. Celem ma być europejskie, kierowane przez estabilishment UE superpaństwo” – mówi. „W sporze UE z Warszawą nie chodzi o praworządność, chodzi o to, by Polska poddała się projektom, które są niebezpieczne dla naszej wspólnoty w Europie. Temu służy też rozpoczynający się teraz gospodarczy szantaż Polski” – ocenia Ziobro. „TSUE przekroczył swe kompetencje” „Polacy nie chcą, by ich kraj był krajem związkowym UE. Tego nie chce także wielu innych Europejczyków. Bo konsekwencją byłoby wyrównanie różnic kulturowych i wymuszenie jednolitej polityki w prawie wszystkich dziedzinach” – dodaje. Pytany, czy Polska zapłaci kary finansowe nałożone przez UE w sprawach kopalni Turów oraz Izby Dyscyplinarnej SN, Ziobro odpowiedział: „Nie. TSUE przekroczył swoje kompetencje. Sąd próbuje zawiesić części organu konstytucyjnego państwa członkowskiego, w tym przypadku Sądu Najwyższego”. Ziobro zapytał niemieckiego dziennikarza, czy mógłby sobie wyobrazić, że unijny Trybunał zawiesza wkrótce także Federalny Sąd Najwyższy w Niemczech. „W końcu jego sędziowie są powoływani wyłącznie przez polityków. Czy zatem Bundestag może powoływać sędziów, a polski parlament nie? To narusza zasadę równego traktowania krajów członkowskich” – podkreśla Ziobro. Demonstracja w Gdańsku przeciwko wyrokowi polskiego TK w sprawie prymatu prawa polskiego nad unijnym Jego zdaniem, jeżeli Polska nie otrzyma środków z Funduszu Odbudowy UE, to będzie to oznaczać, że „UE złamała dane słowo”. Zobowiązała się bowiem nie stosować mechanizmu „pieniądze za praworządność” do czasu, aż Trybunał Sprawiedliwości nie wypowie się na temat jego zgodności z traktatami unijnymi. „Pod koniec 2020 roku żądałem, by polski premier zawetował ten mechanizm. A teraz UE wysyła Polsce sygnał: jeżeli będziecie popierać ten rząd, nie dostaniecie od nas pieniędzy” – mówi polski polityk. Warunki Brukseli W sprawie Izby Dyscyplinarnej, której likwidacji domaga się KE, Ziobro zastrzega, że trwają jeszcze rozmowy z prezydentem Andrzejem Dudą. Komentując inny warunek Brukseli, dotyczący przywrócenia do pracy sędziów odsuniętych od orzekania, Ziobro wskazuje, że żądanie szefowej Komisji Europejskiej Ursuli von der Leyen „oznacza, iż anulowanych musiałoby zostać około 600 wyroków Izby Dyscyplinarnej dotyczących sędziów w kraju”. Jak dodaje, większość tych sędziów została zawieszona z powodu czynów karalnych: kradzieży, przemocy domowej, był nawet przypadek gwałtu. Spełnienie tego warunku spowoduje w Polsce szok – ocenia Ziobro, cytowany przez „FAZ”. Komentując sprawę zawieszonego sędziego Igora Tuleyi, Ziobro stwierdza, że „Tuleya odmawia 1500 sędziom, którzy wydali setki tysięcy wyroków, prawa do orzekania”, a coś takiego nie byłoby tolerowane w żadnym kraju i mogłoby prowadzić do anarchii w systemie sądownictwa. Zarzuca sędziom, przeciwnym jego reformie, że „uważają się za nietykalną, nadzwyczajną kastę”, cytując przy tym opinię byłego prezesa TK Andrzeja Rzeplińskiego z 2004 roku. „Polacy potrafią liczyć” Pytany, czy spór z UE i w ogóle członkostwo w Unii jeszcze się opłaca, Ziobro wskazuje na politykę w sprawie klimatu i energii. „Polacy potrafią liczyć. Program ‘Fit for 55' kosztowałby polską gospodarkę energetyczną ponad 400 miliardów złotych do 2030 roku. A nasza cała transformacja energetyczna do dwóch bilionów złotych. Fundusze strukturalne UE, które mamy otrzymać w ciągu 7 lat, wynosiłyby, po odjęciu składki członkowskiej, 350 miliardów złotych. UE nie jest Świętym Mikołajem, a raczej komornikiem. A wielkie firmy z zachodu UE prawie nie płaca tu podatków. Wielkie sieci zrujnowały mały polski handel” – mówi Ziobro. I pokazuje „FAZ" tabelę, w której na pierwszym miejscu jako „grzesznik podatkowy” jest niemiecki koncern.
Potem wprowadzono do tego chrześcijańskie elementy nagrody i kary” – dodał Brencz. Gwiazdor i Święty Mikołaj nie są jedynymi postaciami przynoszącymi 24 grudnia prezenty. Lokalnie w Wielkopolsce z podarunkami pojawiają się Gwiazdki i Aniołki. „Aniołek, to przemieniona tradycja Gwiazdora i również odniesienie do przodka.
Skip to content MIKOŁAJKI W NIEMCZECH Pewnie każdy z Was pamięta jak będąc małym dzieckiem z utęsknieniem czekał na grubego pana w czerwonym kubraku z siwą brodą, który miał mu przynieść wymarzone prezenty. Noc z 5 na 6 grudnia zawsze była przepełniona magią oraz niecierpliwym wyczekiwaniem właśnie na niego. Tradycja Mikołajek jest znana nie tylko w naszym kraju, ale również w Niemczech. U naszych zachodnich sąsiadów der Heilige Nicolaus przychodzi do dzieci i wkłada prezenty do wystawionych przed domy już 5 grudnia specjalnych butów lub skarpet Nikolaus-Stiefel. 6 grudnia dzieci pędzą z rana sprawdzić jaki podarek dostały od Mikołaja. W Niemczech prezenty dostają wszystkie dzieci bez względu na to czy były grzeczne, czy też nie 🙂 Dzień Świętego Mikołaja, czyli ku czci Świętego Mikołaja biskupa Miry – zapisał się w tradycji europejskiej od czasów średniowiecza. Już w X wieku w Mikołajki wystawiano dramaty liturgiczne dla dzieci, opowiadające historię świętego, które w późnym średniowieczu stały się niezwykle popularne w całej Europie. Część badaczy sądzi, że zwyczaj wręczania prezentów związany był początkowo z tymi przedstawieniami. Inni wskazują na XII wieczne przekazy ze środkowej Francji, które informują, że w Wigilię święta Mikołaja zakonnice roznosiły prezenty dla dzieci z biednych rodzin i zostawiały je wieczorem pod drzwiami. W paczkach znajdowały się pomarańcze i orzechy. W XVII wiecznych niemieckich pismach protestanckich wyrażano zaniepokojenie zwyczajem wręczania dzieciom prezentów przez świętego biskupa. Niektórzy duchowni luterańscy uważali to za przejaw odrzucanego przez protestantów kultu świętych i proponowali, aby upominki przynosiło Dzieciątko Jezus w Boże Narodzenie. Mimo próby zniesienia tego pięknego zwyczaju obdarowywania prezentami przez ortodoksyjnych luteranów, zachował się on na terenie prawie całych Niemiec. Należy również wspomnieć o kliku wyjątkowych niemieckich tradycjach, które są związane z mikołajkami. W Bawarii św. Mikołajowi zawsze towarzyszy Krampus czyli odpowiednik diabła. Z kolei na północy Niemiec dzieci obdarowuje Knecht Ruprecht, który jest cały czarny. Ciekawa mikołajkowa tradycja występuje w kliku wsiach w Siegerlandzie, w landzie Nadrenia Północna-Westfalia. Mikołaj jest tam nazywany w lokalnym dialekcie Kloas. Zgodnie z lokalną tradycją za Mikołaja przebierają się dzieci i chodzą od domu do domu śpiewając. Mieszkańcy odwiedzanych domów muszą zgadnąć jakie dziecko kryje się za przebraniem i obdarować je słodyczami. Źródła: Karolina Obuch2018-12-04T11:32:18+01:00
MIKOŁAJKI W NIEMCZECH • Święty Mikołaj, czyli der Heilige Nicolaus przychodzi w nocy z 5 na 6 grudnia i zostawia dzieciom prezenty w butach lub skarpetach. W przedszkolach i szkołach Mikołaj odwiedza dzieci w towarzystwie swojego pomocnika Knechta Rupprechta, który według tradycji nosi brązową lub czarną suknię ze szpiczastym
Historia i ciekawostki o Świętym Mikołaju Nikolas, „zwycięzca narodów” tak rodzice nazwali swoje dziecko, które urodziło się w mieście Patara w około 270 roku. Rodzice Mikołaja byli bogaci sam jednak Mikołaj prowadził raczej prosty styl życia, pościł w każdą środę i piątek już gdy był małych chłopcem. Był bardzo uwrażliwiony na ludzką krzywdę i biedę dlatego jako biskup zasłynął ze swojej dobroczynności i wrażliwości. Gdy był małym chłopcem raz podzielił się swoim posiłkiem z głodującymi dziećmi jednak one nie wiedziały że był to podarunek od Mikołaja od tamtej pory wszyscy w mieście uważali że anioł roznosi jedzenie. Odziedziczył cały majątek po swoich rodzicach i mógł żyć w luksusach jednak On wolał rozdać swoje bogactwo ubogim i potrzebującym. Legenda głosi, że pewien mężczyzna zbankrutował przez co był zmuszony sprzedać swoje trzy córki ponieważ nie mógł ich wyżywić. Gdy Biskup Mikołaj się o tym dowiedział podrzucił w nocy do ich domu sakiewki z pieniędzmi. W ten sposób uratował dziewczyny przed sprzedażą. Wieści szybko się roznosiły i już w niedługim czasie całe miasto mówiło o tajemniczym aniele który rozdaje złote monety, jedzenie czy potrzebne przedmioty ale nikt go nie widział. Pewnego razu Mikołaj zobaczył małą modlącą się dziewczynkę w Kościele. Podszedł do niej i zapytał o co się modli a ta odpowiedziała że marzy się jej jakaś zabawka, jakakolwiek. Tej samej nocy obudził ją szmer i zauważyła jak coś wpada przez okno jednak ważniejsze było dla niej zobaczyć tego anioła nić to co wpadło przez okno, wyjrzała na zewnątrz ale ujrzała tylko postać w płaszczu i kapturze znikającą w ciemnej uliczce. Nie myśląc długo pobiegła za nią i śledziła ją aż do Kościoła gdy wrota świątyni się zamknęły podeszła bliżej ale jedyne co znalazła to guzik, który wydał jej się znajomy. Nazajutrz poszła do świątyni oddać znalezisko i natrafiwszy na Mikołaja zauważyła że u jego sutanny brakuje jednego guzika, dokładnie takiego samego jakiego trzymała w ręku. Mikołaj uśmiechnął się i poprosił aby to była ich zasłynął również jako cudotwórca, ratując ludzi, żeglarzy czy miasto od głodu. Zmarł w połowie IV wieku i od razu był uznawany za świętego. Do ówczesnego papieża zaczęły docierały głosy o świętym Mikołaju biskupie z Miry, więc wysłał tam swoich sędziów aby zbadali tą sprawę. Podczas zgromadzenia ludzie opowiadali im o tajemniczym aniele ale tylko ta jedna kobieta jako mała dziewczynka widziała go na własne oczy. Dzięki tym świadectwom od tego momentu Biskup z Miry stał się Świętym Mikołajem a w rocznicę jego śmierci dzieci z całego świata otrzymują prezenty i upominki. POLSKA W Polsce Św. Mikołaj odwiedza nas 6 grudnia – często w nocy z 5 na 6 grudnia, co jest bezpośrednim nawiązaniem do tradycji biskupa Miry. Ubrany jest w czerwony płaszcz, a na plecach dźwiga ogromny wór z prezentami. Jeszcze nie tak dawno do polskich dzieci przychodził w asyście anioła i diabła. Anioł rozdawał grzecznym dzieciom słodycze, a niegrzecznym diabeł wręczał rózgi. Coraz częściej jednak Mikołaj przynosi prezenty również pod choinkę i utożsamiany jest z Bożym Narodzeniem i świątecznymi podarunkami, co jest konsekwencją przenikania do Europy elementów popkultury amerykańskiej. Pod choinką zastępuje popularną niegdyś Gwiazdkę, Aniołka, czy Dzieciątko. Jednak w wielu polskich domach gwiazdkowe prezenty przynosi nadal Dzieciątko. Inną znaną postacią w polskiej tradycji jest Gwiazdor. Jest to postać rozdająca prezenty w Wigilię Bożego Narodzenia występująca na terenach Wielkopolski i Kaszub. Prawdopodobnie nawiązywał do podobnej postaci, która zastąpiła świętego Mikołaja w luterańskich Niemczech. Wywodzi się z dawnych grup kolędników, zaś nazwa jego pochodzi od noszonej przez nich gwiazdy. Była to postać ubrana w baranicę i futrzaną czapę, z twarzą ukrytą pod maską lub umazaną sadzą. Gwiazdor nosił ze sobą wór z podarkami i rózgę. Odpytywał on dzieci z pacierza, znał dobre i złe uczynki i w zależności od zachowania wręczał prezent lub bił rózgą. Obecnie postać Gwiazdora upodobniła się do świętego Mikołaja, zaś z dawnych atrybutów pozostała mu rózga, którą wymierza karę niegrzecznym dzieciom. Nadal jednak częsty jest zwyczaj obchodzenia domów przez osoby przebrane za Gwiazdora, które za opłatą wręczają prezenty i pytają domowników, przeważnie dzieci, o zachowanie w ciągu roku, znajomość modlitw, wierszy, bądź W Niemczech 6 grudnia dzieci wystawiają but przed drzwi lub przy łóżku, bo przychodzi do nich Mikołaj zwany przez nich świątecznym gościem – Weihnachtsmann. Przychodzi do nich dwa razy w roku: 6 grudnia wkłada upominki do ustawionych przy łóżku bucików oraz w Wigilię (Heilige Nicolaus) układając prezenty pod choinką. We wszystkich piekarniach i cukierniach można zobaczyć specjalne wypieki ze słodkiego ciasta z wizerunkiem Mikołaja. W Niemczech Mikołaja uważa się także za patrona uczniów. W szkołach organizowane są przedstawienia, a zajęcia są luźniejsze. Niemiecka filia pocztowa w niewielkim miasteczku Himmelpfort – czyli Bramie Niebios odpowiada na listy dzieci w 15 językach, także po polsku. HOLANDIA Do holenderskich dzieci Święty Mikołaj – SinterKlaas przychodzi w ostatnią sobotę listopada. Do Amsterdamu przypływa na małym statku, a później na siwym koniu wyrusza w objazd po mieście. Wita go burmistrz oraz tłumy mieszkańców. Pomocnicy – paziowie, zwani Czarnymi Piotrusiami rozrzucają małe pierniczki i cukierki. I tak do 5 grudnia napełnia słodyczami buciki dzieci ustawione na parapetach okien. Wszyscy zapytani muszą odpowiedzieć czy byli grzeczni czy nie a następnie szukają swoich prezentów pochowanych w różnych miejscach. FRANCJA Dziadek z białą brodą Pere Noel, którego imię przetłumaczyć można jako „bożonarodzeniowyojciec”, nie jest katolickim świętym. To postać zupełnie świecka,zadomowiona nad Sekwaną od początku XX wieku. Francuzi bowiem starająsię zdecydowanie oddzielić obyczaje religijne od świeckich. Jeszcze niedawnoubrany w niebieski płaszcz, Pere Noel przynosił prezenty 6 grudnia. Obecnieprzychodzi w święta Bożego Narodzenia w czerwonym stroju. Prezenty wkładado wyczyszczonych bucików. Najbardziej znaną postacią we Francji w okresieBożonarodzeniowym jest jednak św. Marcin – to on rozdaje prezenty św. Marcina zapoczątkowuje cały okres bożonarodzeniowy. Jest onbardzo znany w tym kraju. Dzieci nie mogą się doczekać jego przyjścia. Wedługlegend pomagał on ludziom potrzebującym, biednym. Podobno, kiedyś zgubiłosła, spacerując po wydmach. Nie umiał go odszukać. Na szczęście pomogły muw tym dzieci. Znalazły go, a w nagrodę, św. Marcin podarował im ciasteczka. Były to ośle bobki, które świętyzamienił w pyszne smakołyki. Obecnie na pamiątkę tego zdarzenia rokrocznie dzieci zabierają na wydmylampiony, a następnie wraz ze św. Marcinem udają się na ulice miast. Tam dostają pyszne bułeczki. AUSTRIA Święty Mikołaj – Saint Nicholas przychodzi w towarzystwie diabłów, czyli Krampusów. Krampusy strasząnieposłuszne dzieci i namawiają Mikołaja, żeby nie dawał im prezentów, bo były niegrzeczne. SZWECJA Święty Mikołaj zniknął ze Szwecji już w XVI w., w czasach reformacji, kiedyto walczono z kultem świętych. Zastąpił go karłowaty skrzat Jul Tomte,który od dziesiątków lat zajmuje rozdawaniem gwiazdkowych skrzat ten był ponoć okropnie brzydkim trollem w ogóle nie utożsamianym z Bożym Narodzeniem. Mieszkał wraz z elfami, gnomamii plejadą baśniowych stworzeń pod podłogą lub w zakamarkach stodół. Obecnie z wyglądu przypomina przyjaznego krasnala z brodą . Taki wyglądjaki dziś oglądamy przybrał dopiero w XIX wieku. Jul Tomte stał sięsymbolem dobroci, wyparł Świętego Mikołaja i zdobył serca dzieci. Pojawiasię z worem pełnym podarków przy końcu kolacji lub w drugi dzieńBożego Narodzenia. Mniejsze prezenty wkłada do skarpet wieszanychprzy kominku, dołączając czasami karteczki z wierszykami i zagadkami. SZWAJCARIA W Szwajcarii na przyjście Mikołaja – Samichlaus czeka się już 5 grudnia. Na ulice miast wychodzą wówczastłumy. Każdy jest śmiesznie przebrany. Mężczyźni odganiają złe duchy za pomocą biczów. Zabawa trwa przezcałą noc. WŁOCHYNatomiast we Włoszech na długo przed Świętym Mikołajem prezenty rozdawała złośliwa i brzydka wróżka – Befana. Dzieci oczekują prezentów od Befany w noc z 5 na 6 stycznia w Święto Trzech Króli. Befana jest staruszką z długim, zakrzywionym nosem. Ubrana jest w postrzępione i brudne rzeczy. Głowę ma przewiązaną szalem lub chustką. Lata na miotle, wchodzi do domów przez komin i zostawia w skarpecie prezenty. Dzieci, które chcą się jej przypodobać, powinny zostawić na stole przed snem mandarynkę lub pomarańczę . Dzieciom mówi się, że jeżeli nie będą grzeczne, to wiedźma Befana włoży im do świątecznej skarpety węgiel, popiół, cebulę lub czosnek. A jeśli chodzi o Świętego Mikołaja – Babbo Natale, to on przynosi prezenty w pierwszy dzień Bożego Narodzenia. HISZPANIA W Hiszpanii istnieje tradycja Świętego Mikołaja – Babbo Natale , jednak nie przynosi on 6 grudnia prezentów. Rzadko także w Hiszpanii kładzie się pod choinkę prezenty. To Trzej Królowie przynoszą je z 5 na 6 stycznia. W przeddzień Trzech Króli- 5 stycznia w miastach urządzane są wielkie parady uliczne, których głównymi bohaterami są Trzej Królowie jadący na udekorowanych powozach. Według legendy, przybywają ze Wschodu i przywożą dzieciom prezenty. Wieczorem dzieci wystawiają w ogrodzie lub na balkonie miseczki z wodą dla wielbłądów i poczęstunek, a obok stawiają buty. Następnego dnia rano widzą miseczki puste, a buty pełne prezentów. Dla niegrzecznych dzieci Trzej Królowie przynoszą węgiel. BELGIA W Belgii jest dwóch Mikołajów. Pierwszy Sinterklaas lub Saint-Nicholas (w zależności od regionu) przychodzi 6 grudnia a drugi Kerstman lub Pere Noel przychodzi w Boże Narodzenie. Św. Mikołaj odwiedza każdy dom najpierw 4 grudnia, sprawdza zachowanie dzieci, po czym wraca 6 grudnia z prezentami za dobre zachowanie, zostawiając prezenty w wystawionych butach i koszykach lub rózgami za złe. W zamian dzieci zostawiają przed domem siano, marchew i ziemniaki – poczęstunek dla zaprzęgu Św. I SŁOWACJA W Czechach i na Słowacji Svaty Miklas przychodzi 6 grudnia. Spływa na ziemie po złotej nitce zwisającej z nieba. Wraz z nim przychodzą anioły i czart. Miklas przychodzi z wielką, ciężką księgą, w której ma zapisane, które dziecko było grzeczne. Dzieci czyszczą swoje buty i stawiają je na parapecie okna, aby otrzymać prezent od Świętego Mikołaja. SŁOWACJA Na Słowacji święty Mikołaj – Mikulas pojawia się zawsze w towarzystwie przebierańców. Dawniej miał postać upiora z kosą w ręku. Przebierańcy wyganiali z domu śmierć. Obecnie św. Mikołaj przybrał wygląd tradycyjnego Mikołaja. ROSJA Died Moroz (Dziadek Mróz)- to rosyjski odpowiednik św. Mikołaja. Przynosi prezenty grzecznym dzieciom w noworoczną noc zwykle w towarzystwie swojej wnuczki Snieguroczki (Śnieżynki). Jego żoną jest Starucha Zima. Od świętego Mikołaja odróżniają go: futrzana czapa lub uszanka, a jego długi do pięt kożuch może być nie tylko czerwony, ale także błękitny lub srebrny; jest przepasany sznurem, a nie pasem. Podpiera się kosturem, a nie pastorałem, i na nogach ma walonki, a jego broda jest na ogół bardzo długa. Włosy są proste. Jest wysoki i silny. Nie podróżuje po niebie, lecz po ziemi. Może mu towarzyszyć wnuczka – Śnieżynka. Do domu wchodzi przez drzwi, nigdy przez komin. Prezenty może wręczyć osobiście albo zostawić pod choinką. ANGLIA Święty Mikołaj z Laponii znany jest na całym świecie, ale w Anglii to Father Christmas. W krajach anglosaskich dzieci piszą listy, w których przypominają, jakie są ich życzenia i wrzucają je do kominków, aby z dymem poleciały do nieba. Santa Claus przynosi im prezenty w wigilię Bożego Narodzenia i wkłada do skarpet wiszących na kominkach. Dla niegrzecznych dzieci św. Mikołaj ma przygotowane ZJEDNOCZONE (USA) W Stanach Zjednoczonych Święty Mikołaj – Santa Claus ma długą białą brodę, czerwony żakiet, czerwone spodnie i duży wór z prezentami. Nie świętuje się tam jednak przyjścia Mikołaja w dniu 6 grudnia, a cały show związany jest z Bożym Narodzeniem. Prezenty przynosi Santa Claus w noc wigilijną wchodząc do domów przez komin i kładąc prezenty przy kominkach lub w skarpetach. Prezenty otwierane są przez dzieci w pierwszy dzień Świąt Bożego Narodzenia DANIA W Danii Julemanden przyjeżdża saniami zaprzężonymi w renifery w towarzystwie elfów. Dzieci zostawiają dla nich mleko i pudding. Największą radością jest fakt, że rankiem zwykle jedzenia nie ma? ISLANDIA W Islandii prezenty rozdaje również św. Mikołaj. Pomagają mu w tym skrzaty. Podobno kiedyś były one bardzo dokuczliwe. Zrodziły się z potwora imieniem Gryla. Potwór ten żywił się dziećmi. Skrzaty przestały być dokuczliwe wraz z pojawieniem się św. Mikołaja. Od tej pory pomagają innym i są przyjaciółmi dzieci. Okres bożonarodzeniowy i tradycje z nim związane to czas niezwykle piękny, niezależnie od tego czy prezenty rozdaje Dzieciątko, św. Mikołaj, św. Łucja, Trzej Królowie, św. Marcin czy inne baśniowe postacie jak wróżka Befana albo skrzat Jul Tomte. Sprawiają one dzieciom wiele radości. Jeśli jesteś zainteresowany tymi innymi materiałami, to zerknij na nasze abonamenty Śledź nas na portalach społecznościowych: Social media:
Ja13i4a.